英語メールで「販売店募集についての問い合わせに対し、どの様に返信したら良いかわからない?」そんな時に参考になる英文サンプルです。
ここで紹介する英文ビジネスメールは、海外の会社から販売店募集についての問い合わせに対して返信用の英文メールです。例えば問い合わせを受けた国にはまだ代理店がないので、前向き内容の返信をする際の参考にして下さい。
代理店になりたいという問い合わせに対して前向きな返信英語メール
Dear Mr. Jack Douglass,
Thank you for your inquiry concerning becoming an ABC Food Solution Inc. dealer. Enclosed you will find brochures and other literature concerning ABC products.
The ABC Food Solution Inc. is the largest manufacturer of mechanical and computerized Food Process systems in the world.
We also offer dealer and customer support unsurpassed by any other is shipped within 24 hours. If an ordered product is not in stock, it will be shipped to the dealer from another of our U.S. offices within 2 days. Of course, we can also ship NEXT DAY AIR or 2ND DAY AIR upon request.
BC Food Solution Inc. also offers factory-trained representatives to assist your company with in-person training and customer demonstration. At all times, we offer support through our toll-free 800 helplines.
I look forward to hearing from you soon.
Sincerely,
Leo Dean
ABC Solutions Food Inc.
日本語訳
ジャック・ダグラス様
この度は、ABCフードソリューション株式会社の販売店募集についてお問い合わせいただき、ありがとうございます。このたびは、ABC製品に関するパンフレット等をお送りいたします。
ABCフードソリューション株式会社は、機械式およびコンピュータ式フードプロセスシステムの世界最大のメーカーです。
我々はまた、ディーラーと顧客サポートは24時間以内に出荷されている他の追随を許さない提供しています。ご注文いただいた製品の在庫がない場合は、2日以内に当社の米国内の他の拠点から販売店に発送します。もちろん、ご要望があればNEXT DAY AIRや2NDAY AIRでの発送も可能です。
また、BC Food Solution Inc.では、工場でトレーニングを受けた担当者が、対面でのトレーニングやカスタマーデモで御社をサポートします。いつでも、フリーダイヤル800のヘルプラインを通じてサポートを提供します。
ご連絡をお待ちしております。
レオ・ディーン
ABC Solutions Food Inc.