英語メールで「新年の挨拶」をする時につかう文書を書きたいけれど、どの様に書けば良いかわからない?そんな時に参考になる英文サンプルをまとめました。
年末・年始の挨拶のための【特選5例】ですが、海外だとクリスマスの休暇前にお世話になったお客様に「お礼」のを伝えるのが一般的です。
1.年末の挨拶メール 【シンプル編】
2.年末の挨拶メール 【ちょっと文字多め編】
3.新年の挨拶 【シンプル編】
4.年末の挨拶と年末年始の休日予定の連絡 【年末の挨拶とお知らせ編】
5.年末の挨拶とプレゼント禁止の連絡 【年始挨拶とギフト禁止】
注意点として、クリスマスのような宗教に関する言葉を使用しない方が無難です。クリスマスはキリスト教徒のイベントですが、お客様にはムスリムや他の宗教のお客様をいるはずです。
1.年末の挨拶メール 【シンプル編】
Dear Jack,
We appreciate all of your cooperation this past year. We wish you a joyous holiday season and a New Year filled with peace and happiness.
Paul Oldman
日本語約
今年も大変お世話になりありがとうございました。素晴らしい年をお迎えください。
2.年末の挨拶メール 【ちょっと文字多め編】
My Dear Friends,
We wish you a happy holiday to you and your family with your nearest and dearest close to you during this special time of year. Holidays full of laughter and joy with plenty of relaxation around the warm, crackling fire. May this New Year ahead bring you exciting new plans for the future, happiness and good health. We are thinking of you during this festive season and we send you are warmest regards, love and best wishes.
Paul Oldman
日本語要約
今年も大変お世話になりありがとうございました。素晴らしい年をお迎えください。
今年も大変お世話になりありがとうございました。素晴らしい年をお迎えください。
3.新年の挨拶 【シンプル編】
Dear Jack,
Happy New Year I’m wishing to you. The best business partner and expert in what you do. I truly do appreciate you, truly I do. And hope this New Year brings lots of great things for the business and both of us too.
Paul Oldman
日本語約
あけましておめでとうございます。昨年を大変お世話になりました。今年もよろしくお願い致します。
4.年末の挨拶と年末年始の休日予定の連絡 【年末の挨拶とお知らせ編】
Dear Partners,
Please be informed of our End of year and New Year opening times during the festive period, between December 27th and January 4nd.
Normal opening times will be resumed from the 5th of January and 24/7 technical support will be available via email at emergency@abcsloutions.com during the festive period.
We would like to take the opportunity to wish you and yours a happy and prosperous holiday season.
日本語約
年末年始休業のお知らせ
平素は格別のお引き立てを賜り厚く御礼申し上げます。さて、誠に勝手ではこざいますが、当社の年末年始休業につきまして12月27日~1月4日までとさせて頂きます。
1月5日より、通常業務を開始しますがメールでの24/7緊急サポートは休暇中も対応致します。
素晴らしい年をお迎えください。
5.年末の挨拶とプレゼント禁止の連絡 【年始挨拶とギフト禁止】
Dear Business Partner,
As the holiday season approaches, I would like to take the opportunity to thank you for your contributions as an ABC Solution Inc Business Partner. Throughout 2019, your support has been a critical success factor for the company to meet its goals and I am looking forward to our continued cooperation.
The holiday season is an occasion when many people exchange gifts. I would however like to take this opportunity to remind all registered and potential vendors of ABC Solutions Inc's expectations of compliance with the highest ethical standards of conduct. The ABC Solution prohibits its staff from accepting gifts from business partners and other entities seeking to do business.
If you have any questions regarding ABC Solutions’ expected standards of conduct of business partners please contact the Procurement Division: pd@abcsolutions.com.
Thank you again for your hard work and commitment to our Organisation, and I wish you and your family a happy holiday season.
Sincerely,
Paul Oldwman, Director
Procurement Division
日本語要約
年末年始はギフトを交換する習慣がある国が多々ありますが、ギフトの交換を禁止していることを伝えるメールです。ギフトの交換は賄賂や不正につながる場合もあるので気を付けましょう。